|
|
|
|
翻訳の仕事を行うには自分が扱う専門分野を選択しないといけません。いろんな専門分野がありますが、その中でもコンピュータ関連の翻訳は現在ニーズが高まっていますし、今後も減る事はないだろうと予想されます。この分野の翻訳を行うためには、外国語以外の知識も必要になってきます。コンピュータに関連する知識も付ける必要があります。この分野を専門的に扱うために知識をつけて勉強する人もいます。しかし、中にはコンピュータ関連の仕事をしていて、語学の勉強を行って転職してくる人も多い様です。その様な人は深い知識がある事が多い様です。しかし、コンピュータの仕事から転職する人が多いために、就職の際の競争率は非常に高くなっている様です。
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|