|
 |
リンク5 |
 |
 |
翻訳を手掛ける業者に依頼をする場合、翻訳の種類がどのような物で有るのかにより、業者に依頼をするかどうかを検討する必要が有ります。
特に技術翻訳の場合は、単に翻訳を行うだけではなく、技術翻訳においての知識を保有している人が行う事が望ましく、知識やノウハウを持つ人の翻訳を必要とするケースが多いからなのです。
技術翻訳と言うと、法律、医療、電気、機械、建設などが技術翻訳と呼ばれるものに当するものなのですが、それぞれ専門的な知識を有することからも、これらの技術に精通した翻訳者が必要になると言うことなのです。
|
|
|
|
|
 |
 |
|
 |
 |
学校教育の現場で、私たちはかなり長い期間英語というものを学んできたはずです。それにもかかわらず、英語を苦手としている人は大勢います。一度苦手意識が芽生えてしまうと、それを習得するのは困難になってしまいます。
世界を見回すと、英語を話せる人の割合は非常に高いものとなっています。これから先、あらゆる場面で英語が必要となっていくのではないでしょうか。
抵抗なく自然に英語に親しんでいくには、こどものうちから英会話スクールなどで学んでいくことがベストです。英会話スクールにこどもの頃から通い生きた英語と触れ合うことは、抵抗なく他の国の言語を吸収できるからです。
|
|
|
|
|
 |
 |
|